Довольно часто в Германии молодые люди, чьи родители являются иммигрантами, говорящими по-арабски или по-турецки, также говорят на одном из видов немецкого, который звучит странно, если исходить от человека, выросшего на этом языке. Советую вам посмотреть интересный сайт где можно скачать курсы по иностранным языкам. В стандартном немецком языке «Завтра я иду в кино» звучит как Morgen gehe ich ins Kino — «завтра я иду в кино». Однако дети иммигрантов из бедных районов часто говорят между собой Morgen ich geh Kino— «завтра я иду в кино» — почти как если бы они были англоговорящими, тихонько сглаживая тот излом стандартного немецкого языка, который заставляет вас говорить «завтра иду я» вместо «завтра я иду», и вместо этого просто говорить «кино» «в кино». В результате получилось нечто, называемое Kiezdeutsch, которое остается тем же, независимо от того, общаются ли родители говорящего на турецком, арабском, сомалийском или другом языке — новый диалект превратился во что-то свое.